Новинки

Царевна-лебедь была злодейкой

Русские былины — эпос героический, и искать в нём следы языческих славянских богов бессмысленно. Но мифологические образы найти можно: Морской царь из сюжета о Садко или дева-оборотень Марья Лебедь Белая — супруга богатыря Михайло Потька, героиня самой страшной былины русского эпоса.

Главная особенность истории о Потьке — сюжетный поворот в середине, перечёркивающий все события ранее и заставляющий смотреть на них по-другому. Её начало архаическое, мифологическое: богатырь князя Владимира отправляется на охоту в «корбу тёмную» и видит в поле лань.

Почти догнал её Потьк, но тут она обратилась к нему человеческим голосом и призналась, что на самом деле ведьма-оборотень Марья Лебедь Белая, королевична. Она превратилась в красавицу и молвила: кто догнал её, тот должен стать её мужем. Марья поставила лишь одно условие: если один из супругов умрёт, то второй должен будет последовать за ним в могилу.
И. Билибин, «Михайло Потьк (фрагмент)», 1902

По прибытии в Киев влюблённых поженили, да только «сорок царей и царевичей, сорок королей да королевичей», увидев красавицу, голову потеряли и сказали: если князь Владимир не выдаст её без боя, то их войска разорят Киев. Михайло с Ильёй Муромцем и Добрыней решили защитить девушку любой ценой... и переоделись в женщин!

Спрятались в шатре, да захватчики и приняли замаскированного Потьюка за Марью. «Кто меня в битве победит, за того выйду», — тоненьким голоском сказал он и прибил всех врагов. Но по возвращении в Киев его ждала страшная весть: Марья скончалась.

В одной из версий былины в её смерти виновны бояре-заговорщики: они не стерпели решения Потьюка взять в жёны чужеземку, а не их дочерей, и опоили Марью зельем лютым, и несчастная приняла «смерть тяжёлую»... Супругов похоронили вместе, и вот Михайло слышит, как к гробнице подползает змей могильный и как тот начинает сосать грудь Марьи.
Н. Н. Каразин, «Михайло Потьюк», 1912

Это мифологический ужас, предвещающий грядущий плот-твист. Все счастливы, измученный богатырь возвращается к прежней жизни, да вот только никто не придаёт значения молчаливости воскресшей Марьи. Она вернулась с того света неправильной.

Слава о «бессмертной» ведьме дошла до Литвы, и местный король поставил Владимиру условие: тот выдаёт девушку без боя, а войска ляхов не разоряют Киев. Так Лебедь оказалась с иноземным правителем. Михайло отправился в погоню и вступил в противостояние... с собственной женой!

Марья опоила мужа зельем и отвезла в чисто поле, где превратила в горючий камень. Илья Муромец, Добрыня и святой Никола Можайский вернули герою истинный облик, и тот вновь пришёл ко дворцу литовского короля. Марья приказала распять мужа на стене! Лишь одного гвоздя в сердце не хватило, чтобы убить богатыря. Пока тот мучился, к нему прибыла дочь литовского короля Настасья и помогла Потьку. Завершается былина казнью Марьи и возвращением героя в Киев с новой женой.
С. Соломко, «Марья Лебедь Белая»

На предательство Марьи указывало много деталей: страна, в которой охотится Михайло вначале, — «корба тёмная», т.е. болото, которое всегда считалось местом обитания нечисти. Сонное зелье, которое варит Марья, погружает людей в состояние, близкое смерти: неслучайно Потык даже не реагировал на вколачиваемые в него гвозди. Не менее важен момент с могильным змеем, увидевшим в ведьме подобие матери. И главное: в былине сразу даётся указание на статус Марьи как «королевичны». Её королевство и есть болото, она дочь правителя Иного мира. Героиня всегда была близка к теме смерти.

Но тут пора приглядеться к ещё одному герою былины — святому Николаю Можайскому, вернувшему Потыку истинный облик. Вторая часть былины, несущая чисто христианское начало, явно была добавлена позже: об этом говорят казнь Потыка через распятие и просьба Николая Можайского после спасения богатыря построить на месте чуда церковь. А учёный Л. П. Грот указывает на связь символики солнца и лебедя, что уже противоречит знакомой Марье.

Таким образом, перед нами — былина, чётко делящаяся на две противоположные части: архаичную (языческую) и христианскую. Неслучайно два воскрешения — Марьи и Потыка — отзеркаливают друг друга. Страсть, оборотничество, языческие клятвы и совместные похороны оттеняют любовь простой девушки и чудо возрождения во второй части.
Veneden, «Марья Лебедь Белая»

P.S. уже скоро в новой книге ARTMIF по былинам Вы увидите художественное воплощение этого сюжета от наших художников!
Made on
Tilda